Mėnesio archyvas: 2016 m. liepos mėn.

Palangoje atsigauna Nekilnojamojo turto rinka

Butas PalangojeNe vienam verslininkui butai Palangoje atrodo gera investicija. Kai pasaulyje siaučia neramumai, Lietuva tampa ta saugia ir malonia vieta, kur atostogauti gali ne tik savi žmonės, bet ir užsienio svečiai. Štai dėl ko, ir ne tik dėl to, nekilnojamas turtas Palangoje leidžia jums išnuomoti vietas poilsiautojams. O ir patiems gyventi pajūryje yra įkvepianti patirtis. Butai Palangoje įrengiami ir naujai statomuose namuose, jie pritraukia dar didesnes investicijas. Tačiau ir senuose namuose vis dar vyksta pardavimai. Kalbamės su keliais anonimiškais likti panorėjusiais asmenimis, kurie sako, kad nekilnojamasis turtas Palangoje jiems leidžia visai neblogai pragyventi.

Dviejų kambarių buto savininkė

Moteris sako, kad butą pačiame miesto centre ji įsigijo dar prieš 20 metų ar daugiau. Tada jie buvo žymiai pigesni, bet ir pinigų žmonės turėjo mažiau, taip kad viskas buvo panašiai, kaip dabar. Tačiau ji jau tada suprato, kad uždirbamus pinigus geriausia investuoti į nekilnojamąjį turtą, nes tik tada gali nebijoti, kad laikas ir besikeičiantys valiutų kursaipasiglemš tavo pinigus. Šiuo metu moteris gyvena Vilniuje, tačiau vasarą atvyksta į Palangą. Tada ji gyvena sodų bendrijose esančiame sodo namelyje, o butą centre išnuomoja. „Kai jau esi beveik pensijoje, esi garbaus amžiaus, tada nori, kad pinigų atsirastų tarsi savaime ir iš dar kažkur, nes vien valstybė kažin ar tau užtikrins tiek, kad pragyventum. Aš sunkiai dirbau visą gyvenimą, bet vis tiek žinau, kad mano senatvės pašalpa bus per maža. Todėl, kiek galėsiu, tiek būsiu Palangoje ir nuomosiu tą butą. Galiausiai, jeigu norėsiu, tiesiog viską parduosiu ir nusipirksiu sau vieno kambario butuką. Manau, kad gyventi reikia saikingai, pasitaupyti, bet ir palepinti save. Man norėtųsi už turimus pinigus daugiau pakeliauti po pasaulį, nors ir Palanga labai miela“, – sako moteris.

Naujų butų savininkas

Skaityti straipsnį “Palangoje atsigauna Nekilnojamojo turto rinka” »

Sunkiausia versti metaforas

VertimaiVertėjas Saulius sako, kad jam techniniai ir teisiniai vertimai – patys lengviausi. Jis visada mielai kažką išverčia, kažką nuveikia ir padaro, kas atrodo tikslu ir aišku. Tačiau sunkiausia jam daryti literatūros vertimus. Kaip sako specialistas, sunkiausias dalykas visada yra literatūros vertimai, tokie, kur kuo daugiau metaforų ir poezijos.

Techninio teksto vertimas

Saulius sako, kad jis iš prigimties visada domėjosi visokiais sukonstruotais dalykais. „Gal kad buvau berniukas, tai kaip ir visi berniukai mėgdavau eiti su tėvu į garažą ir mokytis kažką konstruoti. Paskui kažkaip pakrypo viskas į kabas ir knygas, bet tas polinkis fizikai ir mechanikai liko. Dėl to mano vertimų biure dažnai merginos filologės labai nemėgsta versti techninius tekstus. O man tai – širdies atgaiva. Labai smagu, kai reikia daryti kokius nors įrankių aprašymus ar kitokius vertimus, kur reikia pajudinti technologijas, techniką, mechaniką ir panašiai. Tikrai labai geras jausmas. Bet apskritai manau, kad galima su gerais tekstais ir daugiau visko nuveikti bei padaryti, galima juos spausdinti dideliais šriftais ant etikečių, kad žmonės jaustų ir žinotų, koks tai gėris. Mes labai nuvertiname technius tekstus, bet aš, kaip jų vertėjas, žinau, kad tai labai naudinga ir įdomi informacija“, – sako Saulius.

Teisinio teksto vertimas

Skaityti straipsnį “Sunkiausia versti metaforas” »